Volume 06, Issue 11
                Frequency: 12 Issue per year
                
                Paper Submission: Throughout the Month
                
                Acceptance Notification: Within 2 days 
                
                Areas Covered: Multidisciplinary
                
                Accepted Language: Multiple Languages
                
                Journal Type: Online (e-Journal)
                
            
            ISSN Number: 
2582-8568
          
This article investigates the linguistic approaches to translation in general and literary translation in particular. It discusses the equivalence models elaborated by Eguene Nida, J. C. Catford, Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet, Peter Newmark and Mona Baker, with much emphasis on Nida’s paradigm of equivalence because of being deeply involved in the discussion of the figurative language, which represents a core part in the literary translation. The article elaborates the contributions offered by such linguists to the field of translation studies and how some of their insights can be integrated into a cultural approach to literary translation. However, this does not necessarily mean that their models do not have methodological pitfalls or cultural limits.
equivalence, literary translation, semantic and lexical translation, translation strategies.